12 Enero
Uno de mis escritores favoritos, Bécquer.
Su verdadero nombre fue Gustavo Adolfo Claudio Domínguez Bastida. Como el tercer apellido de su padre, Bécquer, procedente de un antepasado flamenco, lo usó para firmar sus escritos.
Este poema suyo me encanta. Tiene un trasfondo que aunque pasen los años seguirá existiendo esa situación. Espero os guste.
Asomaba a sus ojos una lágrima
y... mi labio una frase de
perdón;
habló el orgullo y enjugó un llanto,
y la frase en
mi labio expiró.
Yo voy por un camino, ella por otro;
pero al
pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún: ¿Por qué callé
aquel día?.
Y ella dirá: ¿Por qué no lloré yo?. Es cuestión
de palabras, y, no obstante,
ni tu ni yo jamás,
después de lo
pasado convendremos
en quién la culpa está
¡Lástima que el
amor un diccionario
no tenga donde hallar
cuando el orgullo es
simplemente orgullo
y cuando es dignidad!
Gustavo Adolfo Bécquer. (1836- 1870) Poeta español
No hay comentarios:
Publicar un comentario